Rover Freunde Deutschland e.V. 8hp 14_45hp P4 P5 P6 SD1 800

Interpretation > Deutsch - Französisch > Buchstabe D Druckversion Auswahl Ende

Interpretationshilfe Deutsch - Französisch
Buchstabe D
Ziele
Leistungen
Vorstand
Typreferenten
Mitglieder
Geschichte
Satzung
Beitritt
Aktuelles
 
Interpretation
englisch/dt
dt/englisch
französisch/dt
dt/französisch
italienisch/dt
dt/italienisch
spanisch/dt
dt/spanisch
 
Umrechnungen
Div. Tabellen
 
Erklärungen
Was ist ....
A B C D E
F G H I J
K L M N O
P Q R S T
U V W X Y
Z Redewdg.

Dachhimmel ciel de toit
Dachinnenausstattung ciel de toit
Dachrahmen baie de toit
Dachsäule montant de toit
Dachverkleidung garniture de plafond
Dämm - Matte tapis isolant
dämmend insonorisant
Dampfblase bulle
Dampfblasenbildung percolation
Dämpfer amortisseur
Dämpferplatte plaque d'amortissement
Dämpfung amortissement
Dämpfungsdrossel orifice calibré
Dämpfungsfaktor visquance
Dämpfungsgrad taux d'amortissement
Dämpfungskonstante visquance
Dämpfungspuffer tampon d'amortissement
Dampfwagen véhicule à vapeur
Dauerbeanspruchung contrainte permanente; sollicitation permanente
Dauerdrehmoment couple permanent
Dauerlauf fonctionnement continu
Dauerlaufprüfung test d'endurance
Dauermagnet aimant permanent
Dauerschmierung graissage à vie
Deckel capot; couvercle
Deckenbeleuchtung plafonnier
Deckenleuchte plafonnier
Deckschicht couche de finition; couche superficielle
Dehnung allongement
demontieren démonter
Diagnose diagnostic
Diagnoselampe voyant de diagnostic
Diagnoseschnittstelle interface de diagnostic
Diagnosesteckdose prise de diagnosetic
Diagnosewerkzeug outil de diagnostic
Dichtheitsprüfung essai d'étanchéité
Dichtmanschette garniture
Dichtung joint; presse-étoupe
Dichtungskappe calotte d'étanchéité
Dichtungsmaterial matériau d'étanchéité
Dichtungsmittel enduit
dicker Teppich tapis épais
Diebstahl-Alarmanlage dispositif antivol
Diebstahlschutz dispositif d'alarme antivol
Diebstahlsicherung sécurité antivol
Diebstahlwarnanlage alarme auto
Dieseldirekteinspritzung injection directe diesel
Diesel-Einspritzventil injecteur diesel
Dieselkraftstoff gazole
Diesel-Saugmotor moteur diesel atmosphérique
Differential différentiel
Differentialpumpe pompe à engrenages
Differentialsperre blocage des différentiels
Digitalinstrument instrument numérique
Direkteinspritzung système d'injection directe; injection directe
Direkteinspritzverfahren procédé d'injection directe
direkter Gang prise directe
Distanzring bague-entretoise
Distanzscheibe cale d'épaisseur
Doppel - Auspuffanlage système à double pot d'echappement
Doppeldichtung double joint
Doppelgelenk arbre à deux cardans
Doppel-Kreiskolbenmotor moteur birotor à pistons rotatifs
Doppelnadeldüse injecteur à deux aiguilles
Doppelscheinwerfer - System système à deux projecteurs
Doppelsitz - Ventil valve à double siège
Doppelvergaser double-carburateur
Doppelzündung double-allumage
Dosierpumpe pompe de dosage
Dosierung dosage
Dosierventil vanne de dosage
Draht fil
Drahtschneider pince coupante
Drall tourbillon
Dralldüse buse à effet giratoire
Drehknopf - Ventil valve à bouton rotatif
Drehkolbengebläse soufflante à piston rotatif
Drehkraft force de rotation
Drehmoment couple; couple total
Drehmomentbegrenzung limitation de couple
Drehmomentmessung mesure de couple
Drehmomentsensor capteur de couple
Drehmomentverlauf courbe de couple
Drehmomentwandler convertisseur de couple
Drehpunkt centre de rotation
Drehrichtung sens de rotation
Drehschaufel ailette à orientation variable
Drehschemel palier central
Drehschieber boisseau rotatif; tiroir rotatif
Drehspindel broche pivotante
Drehstab barre de torsion
Drehstrom courant alternatif triphasé
Drehstromgenerator alternateur triphasé
Drehstrommaschine machine à courant triphasé
Drehzahl nombre des tours; vitesse de rotation
Drehzahlbegrenzung limitation de la vitesse de rotation
Drehzahlbereich plage de vitesses de rotation
Drehzahlgeber capteur de vitesse de rotation
Drehzahlmesser compte-tours
Drehzahlregelung régulation de vitesse; régulation de la vitesse de rotation
Dreikammerleuchte lanterne à trois compartiments
Dreipunkt-Automatikgurt ceinture automatique à trois points d'ancrage
Dreiradwagen véhicule à trois roues
Drei-Stufen-Schalter interrupteur en bec à 3 positions
Dreiwegekatalysator catalyseur trois voies
Drosselbohrung calibrage
Drosselklappe papillon des gaz
Drosselklappengeber capteur de papillon
Drosselklappenschalter contacteur de papillon
Drosselklappensteller actionneur de papillon
Drosselklappenstellung position du papillon
Drosselklappenstutzen boîtier de papillon
Drosselklappenwelle axe de papillon
Drosselklappenwinkel angle de papillon
Drosselschraube vis à étranglement; vis-pointeau
Drosselspule bobine de self
Drosselzapfen téton d'étranglement
Druckabbau baisse de pression
Druckabfall chute de pression; perte de charge
druckabhängig asservi à la pression
Druckausgleichselement compensateur de pression
Druckbegrenzungsventil limiteur de pression
Druckbehälter cuve sous pression
Druckbereich plage de pressure
Druckbolzen tige-poussoir
Druckfeder ressort de pression
Druckfestigkeit résistance à la compression; résistance à la pression
Druckgefäß cuve sous pression
Druckkolben (Scheibenbremse) piston (frein à disque)
Drucklager butée tournante; palier de butée
Druckluft air comprimé
Druckluftbremse frein à air comprimé
Druckmesser manomètre
Druckplatte (Bremse) plateau de pression (frein)
Druckregelmodul modulateur de pression
Druckregelung régulation de pression
Druckregelventil valve modulatrice de pression
Druckregler régulateur de pression; silencieux
Druckschalter manocontact; pressostat
Druckschlauch flexible de pression
Druckschmierung lubrification sous pression
Druckschwankung variation de pression
Druckspannung contrainte de compression
Druckstange biellette; tige de poussoir
Druckumlaufschmierung graissage par circulation d'huile; lubrification par circulation forcée
Druckventilsitz siège de soupape d'échappement
Druckverhältnis rapport de compression
Druckverlust perte de pression
Druckverteilung répartition de la force de freinage
Druckwandler convertisseur de pression
Druckzapfen téton de pression
Duo - Servobremse servofrein duo
Duplexbremse frein duplex
Durchflußbegrenzer limiteur d'écoulement
Durchflußmenge débit
Durchflußmesser débitmètre
Durchmesser diamètre
Düse bouche; giclage; jet
Düsenbohrung orifice de l'ajutage
Düsennadel aiguille d'injecteur
Düsennadelsitz siège de l'aiguille d'injecteur
Düsenschaft fût d'injecteur
Düsensitz siège d'injecteur


Nach oben

Copyright 2006 by Rover Freunde Deutschland e.V. - König-Ludwig-Strasse 107a - D-45663 Recklinghausen - Telefon 0 23 61 - 3 44 41